close

DSC00694 (1024x768)  

冰淇淋的義大利文是:gelato,我非常的愛吃,

尤其是剛來的時候,幾乎是每天都要吃上一次。

義大利人對於搭配性的要求,不僅僅是在穿著上,對於"吃"這件事情也是。

「你要那三種口味?」

「草莓、櫻桃和巧克力。」我喜歡的前三名。

「不行!巧克力不可以和水果口味一起吃。」

馬鈴薯說只有像我這種"外國人",才會亂搭一通。

開玩笑,在台灣的夜市我們可是一口甜一口鹹,

一道冰的一道熱的,充滿混搭風的吃法。

但是在人家的地盤上,也只能配合配合當地人的搭法了。

 

平時周日晚上要離開馬鈴薯媽媽的家之前,

她總是很熱情的準備很多的食物,很怕我們被餓到。

但今天,馬鈴薯媽媽連冰淇淋都準備上了?!

「嘰哩咕嚕,嚕咕哩嘰,牛肉冰淇淋,嘰哩咕嚕。」馬鈴薯和他媽媽的對話十分詭異?

「牛肉冰淇淋,你們留著吃就好。」

「你們還是帶一些牛肉冰淇淋回去,這次的等級很不錯。」她媽媽很推薦的說著。

我終於忍不住偷偷問馬鈴薯

「什麼是牛肉配冰淇淋?你們一直在說carne con gelato,我不想吃,不要帶回家。」(carne:meat,con:with)

「哈,哈,哈,哈~是carne congelato啦!!

congelato的意思是冷凍,媽媽在問我們要不要把家裡的冷凍牛肉帶回去吃。」

 

呃,con gelato?!congelato?!加油了,我的義大利文。

 

arrow
arrow
    文章標籤
    義大利
    全站熱搜

    Joy 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()